香港腕表价格交流群

香港中文大学(深圳)翻译硕士城市宣讲-北京站

2021-05-16 13:41:25

2017年12月城市宣讲-北京站

时间:2017年12月2日(星期六)

14:00-16:00

地点: 北京语言大学,综合楼B707会议室

《翻译训练和职业前景》

主讲人简介

王立弟教授

人文社科学院副院长

      王立弟教授是中国翻译学科发展及人才培养的主要倡导者和推动者。他是第二届全国翻译硕士专业学位教育指导委员会委员、、全国翻译资格考试专家委员会委员、中国翻译协会理事会理事和法律委员会委员、深圳市高层次领军人才。曾任北外高翻学院院长,现任香港中文大学(深圳)人文社科学院副院长。


翻译(笔译/口译)专业及同声传译硕士

项目介绍

      香港中文大学(深圳)翻译(笔译/口译)专业及同声传译专业硕士项目自2015年招生以来,吸引了众多有志于投身于此行业的优秀学子。项目依托香港中文大学翻译系的深厚积淀,结合市场实际需求,凭借以实用为导向的培养理念,国际化的师资团队,高水准的课程设置,先进的语言教学实验室,小班教学以及紧凑的学制,量身定制的职业规划辅导,受到了学子和业界的广泛认可。截至目前,已有两届毕业生,共计85人,分别从事于教育、商务、行政管理、通讯、互联网、非政府组织、咨询等行业。

教学特色&学位授予

  顿发送到                              

                       顿  发  送到


      中大(深圳)秉承香港中文大学的学术传统与大学使命,以“结合传统与现代,融汇中国与西方”为使命,专业知识教育与道德素养教育并重。学校的管理体系与国际接轨,为学生提供国际化的学习环境,校内外举办的各类国际会议为学生提供广泛的实践机会。


      中大(深圳)采用香港中文大学的学术质量控制体系与学位颁授标准,学位课程由香港中文大学教务委员会审批并监督。香港中文大学(深圳)合格毕业生将授予香港中文大学学位证书。


师资力量&课程结构

  顿发送到                              

                       顿  发  送到


       香港中文大学(深圳)面向全球招聘一流师资,人文社科学院吸引了来自海外以及两岸三地的优秀专家学者,组成了强大的师资阵容,并邀请翻译领域的领军专家组成咨询委员会。另外,具有实践经验的行业专家也定期为同学们开展各类学术讲座。



      翻译专业(笔译/口译)和同声传译硕士课程要求学生具有扎实的中英双语能力,旨在培养学生坚实的中英口笔译技能及知识,使学生成为具备专业能力和跨文化交流领域的专门人才。课程结束后,学生应具备终生学习的技能、国际化视野、良好的品格以及致力于服务社会的精神。

实习&就业

  顿发送到                              

                       顿  发  送到


      本项目为学生在校期间提供系统且专业的职业发展指导,旨在提升学生职场竞争力与职业素养。


      根据2016和2017届翻译硕士专业毕业生初次就业统计,翻译硕士专业毕业生的就业领域除翻译专职岗位外,还涉及教育、市场管理、通讯、互联网、非政府组织、咨询以及传媒等领域,如腾讯、大疆、华大基因、华为、深圳日报、TCL等。就业的多样性体现了翻译硕士专业毕业生的择业面之广泛。针对专业特点,依托深圳区位优势,本项目已与国内多家知名企业建立了长期合作关系,为优秀毕业生提供实习和就业机会。

以下为往届毕业生国内企业实习/海外支教实习之体验,请点击查看:

实习初体验之海外支教

职场实习初体验之(一)我在深圳市政府外事办公室 

职场实习初体验之(二)企业商会特辑

海外交流

  顿发送到                              

                       顿  发  送到


      截止目前,学校已与海外近40所全球一流大学建立合作关系。项目在每年暑期为学生提供赴剑桥大学、伦敦政治经济学院、巴黎高等商学院、加州大学伯克利分校等国际知名学府的学习机会。

点击查看愿知识带你我走得更远 我在剑桥上暑课

火热报名中

      本轮申请截止日期:2017年11月30日

      网申通道&申请条件&流程

排版/文案 Ruby

友情链接

Copyright © 2023 All Rights Reserved 版权所有 香港腕表价格交流群